Tüska för hela slanten!
Efter tüskatestet i fredags blev vi i måndags indelade i grupper efter prestation. Både jag och Emma hamnade i "Aufbau"-grupper vilket är någon form av påbüggnadskurs Emma hade tur och hamnade i en tidig grupp som börjar 9 medan jag börjar klockan 13.45 vilket innebär en daglig kamp för att göra något vettigt på morgonen innan skolan börjar. Hittills har dessa süsslor utgjorts av planlöst kringdrivande i badbüxorna hemma och mücket internetspanande innan läxorna blivit gjorda.
I måndags blev jag livrädd och fasade att ha presterat ett riktigt dåligt inskrivningsprov och blivit placerad i ett dagisgrupp. Den första uppgiften bestod nämligen av en "quiz" där vi skulle säga füra ord på tüska om det land vi kom ifrån varefter de andra gruppdeltagarna skulle gissa vilket. "Köttbullar" "Volvo" "Olof Palme" "kallt" blev mina, visade sig vara lite halvtrickü för vissa. Lückligtvis drog grammatiken igång på allvar igår och då kändes det lite bättre. Grammatiken har hittills faktiskt gått ok, men vips! så fort det kommer till att prata är man tillbaka på apstadiet igen. Ordförådet känns just nu som det mest kritiska problemet och just nu håller jag på att arbeta fram en strategi för hur jag ska förbättra det, Hittills har jag läst en halv fitnesstidning på tüska som jag fick gratis på ett güm - ett steg i rätt riktning!
Det känns skönt att ha börjat träffa lite folk igen vilket gör att det känns lite roligare att vara här. Dock är det inte svårt att drabbas av hemlängtan.
hmm, jag förstår din tanke ang de fyra orden. hade en tysk sagt,bratwurst, porsche, fuhrer himself, och förmodligen kalt, så visst hade ju de flesta gissat tyskland.. dock är väl inte sverige lika karismatiskt utan mer average.. du skulle sagt, nicht so viel nicht so kleine.. (lagom?)
take care!
hmm, förstår din tanke där, hade ngn sagt bratwurst, porsche, herr fuhrer himself samt förmodligen även de "kalt" så hade man onekligen tänkt på tyskland, dock är inte sverige lika karismatiskt utan mer average, vilket innebär att du kanske skulle sagt, nicht so viel und nicht so klein(e?) : (lagom)...
take care
Northbeach, jag tror du kommer klara tyskan galant, du har ju nåt slags öra för det där. Jag åker i morgon, till Fritzls hemland där jag har hört att dialekten inte är den bästa..